午夜電子情:Some Ways to Improve English
很多人在學(xué)習(xí)英語(yǔ),目的雖然不一,但學(xué)習(xí)的方法確是大同小異,讀書(shū)、做題、報(bào)班,可以說(shuō)是八仙過(guò)海,各顯其能。但深究會(huì)發(fā)現(xiàn),看似普通的現(xiàn)實(shí)中,經(jīng)常犯著顯而易見(jiàn)的錯(cuò)誤,這些錯(cuò)誤能否被克服,就奠定了一個(gè)學(xué)習(xí)者能否成功的基礎(chǔ)。這包括兩個(gè)環(huán)節(jié),一個(gè)是發(fā)現(xiàn)這些錯(cuò)誤,一個(gè)是克服這些錯(cuò)誤。
首先要清晰地認(rèn)識(shí)語(yǔ)言到底是什么。語(yǔ)言的本質(zhì)是什么,“呆板”原來(lái)念“ai ban”,但經(jīng)常被人念成“dai ban”,大多數(shù)人都給念錯(cuò)了,但錯(cuò)的人太多了,于是近兩年國(guó)家語(yǔ)言文字委員會(huì)重新定義,使這兩個(gè)字的正確發(fā)音變成了“dai ban”,ai的發(fā)音成了錯(cuò)誤。The fisrt floor在美國(guó)英語(yǔ)里指的是一樓,在英國(guó)英語(yǔ)里指的是二樓,電梯的單詞在美國(guó)英語(yǔ)是elevator,但在英國(guó)英語(yǔ)又是lift。從這些具體的事例里面可以看出為什么會(huì)有這些差別?有人說(shuō)是文化差異,可為什么美國(guó)會(huì)有這種對(duì)“電梯”表達(dá)的文化,英國(guó)有那種表達(dá)的文化?為什么呢?答案太簡(jiǎn)單,是“習(xí)慣”,這個(gè)答案不是我發(fā)明的,它來(lái)源于我的一位高中英文老師,誰(shuí)也說(shuō)不清為什么,就是習(xí)慣成自然。恰如魯迅先生寫(xiě)的“世上本沒(méi)有路,走的人多了也就成了路”。
明白了語(yǔ)言來(lái)源于社會(huì)的習(xí)慣,認(rèn)真思考一下,我們?cè)撚心男┳兓瘉?lái)促進(jìn)我們的學(xué)習(xí)呢?
一是學(xué)習(xí)材料的選擇,不要再選擇那些來(lái)自于母語(yǔ)非英語(yǔ)國(guó)家的材料。不是來(lái)源于母語(yǔ)國(guó)家的材料的表達(dá)方式永遠(yuǎn)不那么地道,就象在歐美的中國(guó)餐館吃到的中式菜肴怎么也沒(méi)在國(guó)內(nèi)吃到的地道,我認(rèn)識(shí)的一位老人最喜歡收到的禮物就是從巴黎帶回來(lái)的鵝肝醬和法式面包,總覺(jué)得在國(guó)內(nèi)的西餐館怎么也吃不出那么地道的味道。比如在國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)刊物的表達(dá)rich man和poor man,新加坡《南華早報(bào)》的表達(dá)是havings和not-havings,這沒(méi)有誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)的問(wèn)題,就是習(xí)慣。
另外語(yǔ)言也是在與時(shí)俱進(jìn)的,就像中文一樣,“雞”已經(jīng)有了一個(gè)注釋叫“妓 女”,這在20年前的生活中根本就是沒(méi)有的詞,如果作為一個(gè)老外,夸獎(jiǎng)一位女士帶了一頂漂亮的雞冠子帽子,用了“你看起來(lái)真像一只漂亮的雞”,估計(jì)絕對(duì)要挨扁了,但在30年前就無(wú)所謂。英語(yǔ)也是一樣,我有朋友從新加坡、歐美等國(guó)回來(lái),談到China Daily,異口同聲地排斥它,上面在用一些極端標(biāo)準(zhǔn)的中世紀(jì)的詞匯,在國(guó)外幾乎沒(méi)人用的東西,就像來(lái)個(gè)老外和你用古文言交流的話(huà),你說(shuō)別扭不別扭?所以建議學(xué)習(xí)材料,包括紙介材料和音像材料,盡量選擇原版的,讀《Washington Post》《New York Times》《Digest》,上英語(yǔ)國(guó)家網(wǎng)站,看英美澳大利亞的原版DVD,聽(tīng)多了,練多了,水平就長(zhǎng)了。
二是不要在開(kāi)始學(xué)習(xí)的時(shí)候過(guò)于深究語(yǔ)法,美國(guó)比較崇尚自由,在語(yǔ)言也有體現(xiàn),和老美的交流中,動(dòng)詞形容詞的表達(dá)比比皆是,相比之下英式英語(yǔ)的表達(dá)就中規(guī)中矩,很?chē)?yán)密的動(dòng)詞副詞的表達(dá)。過(guò)于深究往往會(huì)使人在聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的時(shí)候下意識(shí)的去推敲,這個(gè)短暫的推敲過(guò)程就會(huì)使學(xué)習(xí)者的反應(yīng)會(huì)慢那么幾百到幾千毫秒,這個(gè)滯后就嚴(yán)重制約了聽(tīng)和說(shuō)的發(fā)揮。非母語(yǔ)人士學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)常優(yōu)于聽(tīng)說(shuō),這是罪魁禍?zhǔn)住?BR>
三是學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言不能脫離其文化,一種語(yǔ)言文化的形成離不開(kāi)其社會(huì)的人文文化環(huán)境,所以在開(kāi)始的時(shí)候最好不要老是在非英語(yǔ)環(huán)境下學(xué)英語(yǔ)、練英語(yǔ),不要在成都小吃店去想英語(yǔ)該怎么說(shuō),中餐館里講究的是涼菜——熱菜——湯——主食——水果,而在西餐,soup——main course的次序,這樣關(guān)公戰(zhàn)秦瓊的環(huán)境如何在短時(shí)間內(nèi)快速提高?所以唱山歌就到山上去唱,吃烤全羊到草原上去吃。那樣才有感覺(jué)。所以學(xué)習(xí)材料和方法不要機(jī)械地去背單詞,而是到哪學(xué)哪,隨身帶個(gè)快譯通的手機(jī)或PDA產(chǎn)品,到了西餐店查吃西餐的詞和句子,去火車(chē)站就查買(mǎi)票窗口如何交流的句子,以此類(lèi)推。這樣能形成較好的語(yǔ)感。也更容易用英語(yǔ)進(jìn)行思維。
我和一位來(lái)自UK的外籍教師請(qǐng)教如何形成語(yǔ)感的問(wèn)題,不至于下意識(shí)地在聽(tīng)和說(shuō)時(shí),先在大腦中形成事物的影像,然后形成中文的詞或句子,最后譯成英文。他的方法是在日常生活中,先用最短的句子描述你所遇到的每一個(gè)事物,比如遇到了塞車(chē),就描述為“oh,my God,terrible traffic jam.”,在上電梯時(shí),“Lady first”,“A beautiful girl is standing beside me”,逐漸地把句子拉長(zhǎng),避免僅僅用最簡(jiǎn)單的詞來(lái)答復(fù),如見(jiàn)面除了hello就不會(huì)說(shuō)別的,What time did we meet each other last time?Long time no see you. What are you busy doing now? 等等都是可以的。then,English ability will improve gradually。見(jiàn)事物用英語(yǔ)想象和盡量用長(zhǎng)句子來(lái)描述是學(xué)好英語(yǔ)好的方法。
另外就是在聽(tīng)的時(shí)候注意弱讀和連讀,這是學(xué)一門(mén)語(yǔ)言能否登堂入室的門(mén)檻。這個(gè)方面有一個(gè)最笨也最有效的辦法,找一份聽(tīng)力材料,一定是有原文的那種,但不看原文,只管聽(tīng),反復(fù)聽(tīng),對(duì)實(shí)在不清楚的地方,反復(fù)聽(tīng)一個(gè)句子或一個(gè)詞,直到能把它分析出來(lái),實(shí)在不能明白的話(huà),就機(jī)械的模仿跟讀,直到自己的發(fā)音和磁帶的發(fā)音一致,然后再去查原文,看究竟是個(gè)什么詞。這種方法幾個(gè)朋友都和我介紹過(guò),我也實(shí)踐過(guò),確實(shí)不錯(cuò)。
最后的辦法是找個(gè)Language partner(語(yǔ)伴),這就要靠機(jī)會(huì)了,周?chē)娜ψ訉?shí)在沒(méi)有這方面的資源也難辦,總不成舉個(gè)牌子,上書(shū)“Let’s make friends”,到老外出沒(méi)的地方守株待兔吧,人家還不得把你當(dāng)色狼或神經(jīng)病。如果誰(shuí)能有此機(jī)會(huì)的話(huà),一定用好,對(duì)于英文的聽(tīng)說(shuō)來(lái)說(shuō),這是最好的工具,當(dāng)然同時(shí)你也是外籍朋友學(xué)習(xí)中文的工具了。
這是我曾經(jīng)請(qǐng)教別人和自己實(shí)踐心得的英語(yǔ)學(xué)習(xí)體會(huì),用了之后覺(jué)得很受用,但未來(lái)能受用到什么境界,我也還不知道,畢竟我還沒(méi)有憑借這些方法成為首屈一指的英語(yǔ)專(zhuān)家,但如果我真到了那個(gè)層次,這些體會(huì)我可能就不免費(fèi)公開(kāi),而它將成為我的一個(gè)飯碗之一了。